Thursday, March 15, 2007

思送陈兄

思君千里忆一别
离人当日何不如
昔时伴随共一挥
只叹今天无力为
望君莫觉情异境
永远祝福青空寄

I wrote this as a gift to Jinghui when he flew back to Australia to continue his studies earlier in February. I was already back in the UK by then. And who would have known, that less than a month later, I feel the same feeling, for a different reason. I wish my grandma well whereever she is now. Meetings not many we had, but love for her as my mum I shared.

4 Comments:

Anonymous Anonymous said...

heyhey,

my chinese is real rusty but think i can still safely say i liked your poem, and am duly impressed!

keep well man :) - zn

3:46 PM  
Blogger xiangZ said...

heys! thanks! but who is this!

11:02 PM  
Anonymous Anonymous said...

zing lah :) who hasn't had time to run through your travelogues much but wishes she could be as consistent with penning thoughts into words while on the road (or more often in the mountains)!

1:50 PM  
Blogger xiangZ said...

oh!! hello! i didnt know u read this blog! hahaha nice to see you! ah! u must be having a good time in the mountains. i love mountains too!

3:34 PM  

Post a Comment

<< Home